谚语歇后语

论方言在影视语言中的修辞效果 怎么说

栏目:地方方言阅读:1 时间:2021-02-15来源:俗语网
淮北煤炭师范学院信息学院
2005级学士学位论文





方言在影视语言中的修辞效果

解释:王宝强方言在影视语言中的艺术魅力







系别中文系
专业汉语言文学
学号200518425077
姓名刘
指导教师赵
指导教师职称讲师






2009年5月10日方言在影视语言中的修辞效果 解释:王宝强方言在影视语言中的艺术魅力
摘要:方言影视剧的群众基础和在文化认同、娱乐需求上具有不可替代性。方言是地域文化的载体,方言影视剧、方言节目的出现体现了人们对地域文化的认同。本文将以演员王宝强方言为例来分析方言在影视语言中的修辞效果。主要通过以下三个方面来分析:一、王宝强方言在语音上的幽默、诙谐效果;二、王宝强方言在词汇方面的亲切感人、新颖效果;三、王宝强方言对“傻根”、“许三多人物角色的定位。国产影视剧的语言风格如同我国影视的脸面与衣饰,影视剧自身的语言风格的锻造与锤炼,同时对我国影视“本土化”有着重要的推动作用,方言这种语言表述的本土化方式,适应并满足了电视观众的观赏习惯与传统趣味。
关键词:方言、影视语言、文化认同、幽默、角色定位、修辞效果。Dialectinfilmandtelevisionlanguagerhetoriceffect 解释:WangBaoqiangdialectinfilmandtelevisionlanguageartisticcharmAbstract:Inthedialectfilmandtelevisionplaymassbaseandintheculturalapproval,theentertainmentdemanddoesnothavetheinterchangeability.Thedialectwastheregionculturecarrier,thedialectfilmandtelevisionplay,thedialectprogramappearancehasmanifestedthepeopletotheregioncultureapproval.ThisarticlethedialectasregularlywillanalyzethedialecttakeactorWangBaoqianginthefilmandtelevisionlanguagerhetoriceffect.Mainlyanalyzesthroughfollowingfouraspects:First,WangBaoqiangdialectinpronunciationhumorous,humorouseffect;Second,WangBaoqiangdialectinglossaryaspectkindtouching,noveleffect;Third,WangBaoqiangthedialectto“thesillyroot”,“permitsmorethanthreecharacterrolesthelocalization;Fourth,theanalysisdialectrevealssuddenlytotheregionculturewithshootsthefunctiontothereallifemirror.ThedomesticallyproducedfilmandtelevisionplaylanguagestyleissimilartotheChinesefilmandtelevisionthehonorandtheclothingandpersonaladornments,filmandtelevisionplayownlanguagestyleforgingandthetemperance,simultaneously“thelocalization”hastheimportantimpetusfunctiontotheChinesefilmandtelevision,thedialectthislanguageindicationlocalizationway,adaptedandhassatisfiedtelevisionviewer''sornamentalcustomandthetraditionalinterest.Keyword:Dialect,filmandtelevisionlanguage,culturalapproval,humorous,rhetoriceffect.

目录

引言…………………………………………………………………………………1
正文
一、影视语言中的方言…………………………………………………1
(一)何谓影视语言?…………………………………………………………1
(二)何谓影视语言中的方言?………………………………………………2
(三)方言在影视语言中的修辞作用………………………………………3
二、王宝强方言在影视语言中的艺术魅力…………………………4
(一)王宝强方言在语音方面的幽默、诙谐效果…………………………4
(二)王宝强方言在词汇上的亲切、新颖效果………………………………6
(三)、王宝强方言对“傻根”、“许三多”人物角色的定位………………7三、分析方言影视语言修辞效果的现实意义……………………………………五、结语……………………………………………………………………………9
注释…………………………………………………………………………………9
参考文献…………………………………………………………………………10
致谢………………………………………………………………………………10
引言
语言不是生理的长相,但却是社会与文化的个性长相,一种社会文化存在的标志,是独特的语言的使用。一定地域内的方言不仅仅是一种物理发音的现象,更是地域变异的历史想象,其中蕴涵着丰富的历史文化积淀与鲜明的人文心理特征;隐藏着长期的“只可意会,不可言传”的深层含义。因此,影视作品中,方言常常被艺术家构成了剧作意蕴表达的重要组成部分。方言的某种个性特征,一旦被准确地用在以的特定的人物身上,与艺术表达的需要吻合,就会产生无穷的魅力。近年来,在演员王宝强一路走红我国影坛的过程中,除了作家康洪对其主人公形象进行了一系列的舞台艺术的外在包装外,最能让“傻根”、“许三多”等系列农民形象深入人心的就是演员王宝强与生俱来的一口邯郸、邢台小方言在剧中的运用。影视语言在寻求“表述方式”的“本土化”同时,也为广大百姓奉上了一道独具乡土特色的文化大宴。
一、影视语言中的方言
(一)、何谓影视语言?
1、含义
所谓影视语言就是影视艺术节目中人物或角色运用的有声语言的总称。它包括人物或角色之间的对白、独白、旁白、解说等等,以及一切能够表达一定意义的语言。由于语言包含明确信息,一次,在影视艺术作品中,它成为了人物或角色之间进行思想感情交流,表达情绪,表达主题,进行造型等的重要手段。(1)影视艺术是声画艺术的结合物,离开两者之中其中一个都不能称为现代影视艺术了。在声音元素里,包括了影视的语言因素。在影视艺术中对语言的要求是不同于其他艺术形式的,影视语言有着自己独特的要求和规则。
2、特点和作用由于语言能够解释具体的含义,因此,它在影视艺术中的各种元素中具有特殊的作用。在作品中主要起着叙事、交代情节、推动情节,刻画人物性格,揭示人物内心世界,论证推理,增强现实感等作用。语言最主要的功能 解释:提供信息。在影视作品的各种声音中有声语言在传递信息方面起着举足轻重的作用。
影视语言有着其特殊的规律,它不同于小说、散文,也不同于广播语言。影视语言是按照影视广播的特殊要求灵活运用的,不需完全遵守作文的“章法”,其作用和特点可以归纳为以下几个方面:
(1)、语言的连贯性、声画和谐
在影视节目中,如果我们把语言分解开来,往往不像一篇完整的文章,语言断续,跳跃性大,段落之间不一定有着严密的逻辑性。这种逻辑性表现在语言和画面不是简单的相加,也不是简单的合成,而是互相渗透,互相溶解,相辅相成,相得益彰。在声画组合中有些时候是以画面为主,说明画面的抽象内涵,有些时候是以声音为主,画面只是作为形象的提示。据此分析,影视语言的这些特点和作用即深化和升华主题,将形象的画面用语言表达出来;语言可以抽象概括画面,将其具体的画面表现为抽象的概念;语言可以表现不同人物的性格和心态;语言还可以衔接画面,使镜头过度流畅;语言还可以省略画面,将一些不必要的画面省略掉。
(2)、影视语言的口语化、通俗化
影视节目面对的观众文化水平和文化类型是多层次化的,除了一些特定的影片外,都应使用通俗的语言。所谓通俗语言,就是影视剧中使用的口头语言。如果语言不能通俗,而是费解、难懂,就会让观众在看戏的过程中分心,这种听觉上的障碍会妨碍到视觉功能,也就会影响到观众对画面的感受和理解,当然也就不能取得良好的视觉效果。
(3)、语言简练概括
影视艺术是以画面为基础的,所以影视语言必须简明扼要,点明即止。剩下的时间、空间都要用画面来表达,让观众在有限的时空里展开遐想,自由想象。解说词对画面也必须是亦步亦趋,或者是充满节目,会使观众的视觉和听觉都处于紧张状态、顾此失彼,这样就会对听觉起干扰和掩蔽的作用。
(4)、语言准确贴切
由于影视画面是展示在观众眼前的,任何细节对观众来说都是一览无余的,因此,对于影视语言的要求是相当精确的。每句台词都必须经得起观众的考验。这就不同于广播语言,在有些时候,语言即使不够准确,也能够混过听众的听觉。在视听画面的影视节目前,观众既看清楚了画面,又感受到了声音效果,互相对照,万一有所差别,也是能够被观众发现的。如果对同一画面可以有不同的解说和说明,就看你的认识是否正确和运用的台词是否妥帖,如果发生矛盾,则很有可能是语言的不准确表达造成的。
(二)、何谓影视语言中的方言
影视艺术可谓人类精神活动创造的产物,在影视作品的创造过程中,方言的形成和运用总是和影视作品中所蕴含的人们的最基本的情感活动紧密联系在一起的,它的表达约定俗成、自由、灵性、形象、精当,使剧中人物较少受到社会生活某些规则的限制和约束,因此,许多方言极具鲜明而独特的个性特征。
什么是方言?这似乎是一个简单至极的问题,但细细想来,却又是令语言学家深感头痛的问题。可是,由于地域性(包括地点性)对语言或方言的本质和发展不是主要的,只是习惯上我们往往按照方言通行的地域给它命名。(2)因此,影视作品中的方言是影视剧作家在对其文本进行一系列艺术加工的过程中,赋予故事中典型环境下典型人物的一种极其准确、精妙的语言表达形式。方言 解释:这一语言形式的选择,使影视剧中人物,尤其是主人公具有极其鲜明而独特的个性特征的同时,最主要的艺术效果表现在它能够使受众产生陌生化和新鲜的感觉。
(三)、方言在影视语言中的修辞作用1、什么是修辞?语言不仅是人类最基本的符号系统,更是人类最重要的交际工具。同样的交际目的,运用不同的语言形式,可能获得比较相近的交际效果,也可能获得非常不同的交际效果,交际主体根据自己的角色定位、交际意图、交际环境与对象的不同,尽可能运用合适的语言形式,以实现自己的交际目的,这就是修辞。(3)2、方言在影视语言中的修辞作用任何为了一定目的运用语言的交际行为都是一种修辞行为。文学作品需要修辞,著书撰文需要修辞,但是并非只有书面才有修辞,并非文学作品才有修辞,更不呢不过说只有比喻、夸张才是修辞。修辞不仅表现在词句层面、作品的层面,而是贯穿于言语交际的全部过程。(4)方言在影视语言中的运用同样是一种修辞,同样遵循着修辞的原则,能收到独特的修辞效果。就具体的方言修辞行为而言,外部的修辞效果主要体现在“角色定位”、“交际意图”、“交际环境”等;方言的内部修辞效果主要体现在“语音”、“文字”、“词汇”、“语法”等方面。下面将以王宝强的邯郸、邢台小方言为例来重点分析方言在影视语言中的修辞效果。
二、王宝强方言在影视语言中的艺术魅力
王宝强的籍贯是河北邢台市、南河县,他的家乡方言在地理上由略到详划分来看依次为:北方方言,华北次方言,河北邯郸、邢台小方言区。具体说王宝强在剧中所讲的方言应是南河话,他不是邯郸人,但南河与邯郸、涉县、永年近在咫尺,很难分辨他们的区别。
(一)、语音方面的幽默、诙谐效果在现代汉语中,幽默是一个多义词。狭义的幽默特指最富审美价值的一种智力的闪电和对生活的领悟,也是一种善于自嘲又勇于讽他的人生态度及其表现。一般的幽默,指的是有意味的可笑性。而修辞的幽默,指的就是语言上的诉诸理智的“可笑性”。(5)语言符号在话语中的组合方式,通常有两类:一类是常规的,一类是超常规的。语言幽默的创造,源于语言符号超常规的组合方式与认识主体的特殊的心理活动过程的结合。
我们大致来了解一下邯郸、邢台小方言的总体特点。邯郸、邢台方言声调大致符合普通话发音,而且使用很多普通话中没有的当地土话词语或者某些词语使用了邯郸方言的变音方式或者省略方式。这样讲话往往会使听着感到很滑稽,因而他们经常会成为一些人取笑的对象。另外邯郸方言与普通话的差别主要表现在语音方面的变化,注意下面的规律,任何外地人只要会说普通话,就会对应发出邯郸方言的大概音调:(前面)普通话字 解释:(后面)邯郸发音音调。
沟 解释:够丝 解释:四生 解释:剩妈 解释:骂呼 解释:互(一声对四声)
来 解释:赖谁 解释:睡孩 解释:害鱼 解释:遇人 解释:认(二声对四声)
我 解释:窝你 解释:妮好 解释:蒿走 解释:邹海 解释:咳(三声对一声)
去 解释:取害 解释:海在 解释:宰尿 解释:鸟上 解释:赏(四声对三声)了解了以上语音对应规律之后,下面我们来体会王宝强方言在影视剧中所产生的幽默、诙谐的修辞效果。如在《天下无贼》中扮演“狼” 解释:贼的角色的“王薄”与“羊”的角色的“傻根”的一段对白:傻根:大哥,该你了,该你上厕所了。大哥你咋儿了,大哥?(见大哥脸色沮丧就一直追问下去)大哥你为啥事这么伤心呀?你说话呀,你咋儿了?你有啥难事儿你跟俺说呀,你咋儿了,大哥?王薄:(边说边眼里流下眼泪)你大姐是个大好人,是吧?傻根:(被大哥悲伤的神情和语气感染着)嗯!王薄:她一天都高高兴兴的,是吧?傻根:(被大哥的眼泪感动得也悲伤起来)嗯!王薄:可是他不知道,她活不了几天了!傻根:(哭着)大姐得了啥病?咋不给他治啊?王薄:(更加伤心地哭着)她得了绝症。傻根:绝症是啥病?王薄:就是你眼看着她咽气,没办法啊(模仿傻根的方言的语音)!傻根:没办法就不管啦?王薄:我这次就是带她去北京治病,可是我钱不够。傻根:那你需要多少钱儿呀?王薄:很多,很多,我一辈子也赚不了那么多钱。是你大哥没用,了我想把自己给卖了!我告诉你,不可以给她知道,你要答应我,让她开开心心,能多活几天就几天,你懂吗?男子汉不能哭……以上一段经典的对白中演员刘德华饰演的“王薄”用的是普通话,饰演“傻根”用的是邯郸方言土音,可是在王薄的一句“就是你眼看着她咽气,没办法啊!”其中的“没办法”是王薄模仿了傻根的邯郸方言土音脱口而出,使故事情节的幽默性顿时而生,因为剧中的王薄和观众们明白王薄与傻根的这次对话完全是个骗局,但王薄的话对于傻得可怜的傻根来说,是发自内心的悲伤和对大姐的怜悯、同情。聪明到极点的王薄对傻得可怜的傻根的愚弄,除了给观众一种对善恶的分辨外,更大的艺术性在于它给戏内外理智的人们一定的“可笑性”。(二)、词汇方面的亲切、新颖效果
汉语方言词语丰富而复杂每一种方言对同一事物的称呼可能千差万别,我国现代汉语的十大方言区中北方方言最接近普通话,尤其是华北官话的词语是最接近普通话的方言词语。王宝强在影视剧中所使用的方言词语基本上都是现代汉语普通话中所能接受的词语,所以他的受众程度是远远超出其他方言影视剧的。从北京话与普通话的关系方面而言,即使是作为普通话基础方言的北京话,其词语也不能被普通话全盘吸收,所以其他北方方言区的词语在进行影视语言选择时也是有一定标准的。(6)又由于影视语言是展示在群众眼前的,任何细节对观众来说都是一览无余的,方言词语在影视语言中的运用要求不只是符合语言的规范化要求,而且是必须具有作为影视语言所具备的生动、亲切感人的效果每句台词都必须能打动观众的心弦,使观众与剧中人物或喜或悲的命运产生共鸣。王宝强的方言做到了,下面我们来体会:1、王宝强方言中“俺”字运用的亲切感人效果从南北方方言的差异性上来说,一般“俺”在北方的农村运用较为普遍。无论是对单个自己的称呼,还是用于包括说话主体在内的第一人称复数形式,其在影视语言中以北方方音出现往往给观众以亲切感人、新鲜的审美感受。还是来体会傻根在电影《天下无贼》中离开高原前与狼的一段感人告别:富贵、玉兰,都来呀!再不来就看不见俺了,俺要回家娶媳妇啦!俺在这儿五年,每回过年时候,村里人都会去了,都是你们陪俺在这儿看工地,俺这次回去就看不见你们啦!散了吧!简短的与狼的一个告别,只有三四个短句,其中的“俺”字就用了五个。还有一段傻根在剧中用“俺”字的对白,就是当傻根离开高原,与同村的几位大叔在车站告别时,大叔们担心他身上的六万块钱现金,提醒他注意防贼,这时的傻根便不耐烦地嚷道:“俺不喜欢你们嘀嘀咕咕的,烦死俺了!俺六万块钱又不是偷来的,是俺辛辛苦苦在高原上干了五年挣来的,光明正大,谁敢偷啊?(很不服气地喊着)可以说王宝强方言中的“俺”字在许多他演的影视剧中都广泛运用,正是这种内在的,也许不被观众发觉的方言词语独特的修辞效果给王宝强的影视语言带来无穷的艺术魅力,从语言学中修辞的角度我们应该充分肯定方言的这一修辞作用及其产生的独特的艺术效果。
(三)、王宝强方言对“傻根”、“许三多”人物角色的定位1、方言打造了“傻根”这一带有草根气息的乡下青年角色
影视创作同一切文学艺术作品一样,以刻画人物塑造典型形象作为自己的心任务。离开人物形象的塑造,即使故事编织得再离奇曲折,自然环境描写得再优美别致,也不可能拍摄出好的影视艺术片。反过来讲,人物的塑造,是电影导演创作的重中之重。而方言对于人物形象的塑造更加栩栩如生,将人物性格表现得更加透彻,人物形象更加民间化。
方言在影视语言中一经运用,就形成了某种特定的符号,这种符号人物角色起到了一种特殊的定位作用。(8)在王宝强的第二部戏《天下无贼》中,不需要他说一口标准的普通话,否则那就不是傻根了。试想如果要求傻根像王簿或黎叔那样操一口标准的普通话,整部戏也就失去了所要表达的艺术效果。剧中正是通过以偷为职业的王丽,王薄与以修庙为生的傻根在语言内容上和语言形式上的鲜明对比,来彰显故事的趣味性。傻根的方言贯穿了剧情的始终,其方言对傻根人物形象的定位作用在作品中是随处可见,如在上了火车之后,王丽、王薄与傻根的一段对话:王丽:你刚才当着那么多人的面喊你身上有钱,说不定真的把贼给招来了。傻根:你说那老人是贼?王薄:说你缺心眼,你还不承认。贼会把字刻在脑门上吗?傻根:你们怎么跟俺老乡似的,把人都想得那么坏!王丽:人心隔肚皮,汉人之心不可有,放人之心不可无,你就小心点嘛!王薄:看着我,我像贼吗?傻根:你不是贼,就是有点儿看不起俺。王薄:你看她,看,她像不像贼?王丽:你盯着我干什么?王薄:(带有种讽刺的口气)我越看你越想好人,一个大好人!傻根:(愤怒又自信)大姐就是好人!大姐,你要是贼,俺就把眼珠子抠出来,俺说话算数!王薄:你看谁都不像贼,你看谁都像菩萨啊?我看你这双眼珠子长着也没用了,趁早把它抠出来吧!傻根:俺家住在大山里,在俺村,有人在山道上看见牛粪,可是没带粪筐,就捡了个石头片,围着牛粪画了个圈,过几天想去捡了,那牛粪还在。别人看见那个圈,就知道牛粪有主了。俺在高原逢年过节,都是按一个人在那看工地,没人跟俺说话,俺跟狼说话。俺不怕狼,狼也没有伤害过俺。俺走出高原,这么多人跟俺在一块儿说话,俺就不信,狼都没伤害过俺,人,他会伤害俺?人不可能比狼还坏吧?大哥,你说我说得是个理儿不?这一段“狼”与“羊”的对白中王宝强地地道道的邯郸方言的运用使观众明白了傻根的背景,生活经历,他是一个憨厚的带有一种草根气息的乡下青年。他的心无邪念的憨厚完全可以成为一种让人可怜的傻,他的生活是孤独的,他的外表是憨厚的但他的内心是世界是丰富多彩的,他会在寂寞的时候跟狼说活,跟狼开会,狼群中有他的好朋友“富贵”、“玉兰”。正是由于他的方言里带出来的“憨”和“土”正决定了他是《天下无贼》中饰演“羊”的角色的最佳选择。2、方言在“许三多”角色由基层士兵演变为部队尖兵过程中的修辞作用
在《士兵突击》对许三多这个角色语言的把握是十分恰当的。一开始,在农村那个环境中,方言占了一多半。作家要极力表现的是一个与傻根有着许多相似之处,绝对质朴,质朴得让人感觉有些呆板和土气的基层士兵形象。后来来到部队新兵连训练,对许三多人物的语言设置开始注意到了方言与普通话的穿插,因为这时的许三多毕竟在部队经过了长期的训练,在思想上和认识上都稍稍摆脱掉了一些土气,用老马的话说就是“新兵的气质”。如当他刚进钢七连,团长问他有什么特长,他用普通话回答说“我会踢正步”。而在他见到成才时还是用方言。还有让561抓狂的那句“老乡见老乡,两眼汪汪汪”可以说是人物形象生动至极。之后,逐渐的方言口音慢慢地淡出,在钢七连腹部绕杠之后,方言又少了。在老A出现之后除非剧情特别需要否则基本上不会出现方言。剧中语言的使用最能体现许三多人物形象转变的就是“害怕”两个字的运用。当兵之前:三多体检完了,一乐:去,快过去,给首长留个念想!三多:我不去,我害怕这时“害怕”两个字的方音是相当混重的。进入老A:伏击毒贩的时候,袁朗:以往的杀伤记录你都是出于自卫,这次主动设伏出击,不紧张?三多:不是害怕这时候“害怕”两个字的发音就相当清楚了,已经是很标准的普通话了。许三多整个由方言到普通话的转变过程正是他在剧中人物性格和形象的变化过程。在作家对主人公许三多语言的设置上让我们感受到王宝强的表演纯净自然,将一个傻得有点麻木不仁、呆的有点没心没肺的基层士兵塑造成为部队尖兵。三、分析方言影视语言修辞效果的现实意义
通过对以上王宝强方言在影视语言中的修辞效果的分析,我们可以深刻地体会到方言对影视语言具有独特的修辞效果。方言作为地域文化的表征,作为文化的一部分和语言形式,由于“从属于民族共同语的语言低级形式”,丧失了在经典文本中的合法席位。(9)长期以来,普通话占据着影视语言的霸权地位,这种文化的失语症表显得尤为突出,地域文化在焦急地寻求自己的言语出口,力图实现对主流文化的突围,从而对文本产生的视听传媒产生吁求,通过挤身大众传媒,对方言区居民社会文化生活的全景再现,在这个公共空间中产生文化自我认同,实现自身的经典文化和文化层面的自我提升。因此,方言已经成为所在地域人们建构自我身份的一种权力话语,人们说着这样的语言,说着字典里找不到的奇怪音节的字,这种感觉并非仅仅是听觉上的享受。但不可一概而论方言在修辞方面的作用都是收效的,之所以这样说主要有两方面的因素:一、一部好的影视作品对方言的运用,要看他的受众情况如何,因为有些方言(如粤语、闵语等)与普通话在语音、词汇等方面与普通话差异较大,一般不能运用于影视语言之中,对影视语言的修辞效果起到的只是制约的作用,因此不被影视语言所接受。(10)二、方言影视剧不能成为主流,如果方言到处乱飞,不但观众对方言的新鲜感会降低,也就很难让观众体会到方言在影视语言中的艺术魅力,同时汉语的纯洁性也会受到影响。五、结语随着21世纪的来临,影视剧和其他文学艺术一样,已步入了一个空前复杂、多元因素交杂的的时期。语言 解释:作为文学艺术创作主要因素之一,也必然会受到社会多元化状态的影响。自建国以来的半个多世纪,国家一直致力于在全国推广和普及普通话。在这个过程中,又逐步制定了国家语言文字的法规。但随着日常生活中的方言现象比普通话更为普遍,方言比普通话更为贴近人民大众的生活。为了增强影视作品的真实性和艺术感染力,同时突出作品的地域特色,作家巧妙地运用了方言的修辞效果,从方言的语音、词汇、语法、语用等微观方面展现方言在影视语言中的陌生化、幽默、新鲜、亲切、感人等效果。不仅如此,在宏观上方言影视语言更是对百姓生活的真实镜射,突显了地域文化特色。方言影视语言的研究不仅属于文学艺术的研究领域,更大意义上来说大大拓展了应用语言学的研究领域。因此,此课题的研究对方言影视作品的创作有重大的实践意义。利用语言学的知识来分析方言的修辞效果,并将其巧妙用于影视文学的创作之中是今后语言学及应用语言学以及影视文学发展的一大亮点。
注释:(1)、姜燕《影视声音艺术与制作》我国传媒大学出版社,2008年7月第1版,第29~30页。
(2)、张公瑾丁石庆《文化语言学教程》教育科学出版社2004年7月第1版,第49页。
(3)、张斌《新编现代汉语》(第二版)复旦大学出版社,2008年2月第二版,第509~512页。
(4)、张斌《新编现代汉语》(第二版)复旦大学出版社,2008年2月第二版,第512页。
(5)、张斌《新编现代汉语》(第二版)复旦大学出版社,2008年2月第二版,第559页。
(6)、叶裴生徐通锵《语言学纲要》北京大学出版社,1997年4月第3版,第184~187页。
(7)、北京电影学报2004年第4期。(8)、姜燕《影视声音艺术与制作》我国传媒大学出版社,2008年7月第1版,第30页。(9)、胡裕树《现代汉语》上海教育出版社,1993年版,第26页。
(10)、我国语言文字网《方言·文化·生活》2007年9月。
参考文献:
1、“我国语言生活状况报告”课题组编《我国语言生活状况报告》上编,商务印此网站2006年版。2、姜燕《影视声音艺术与制作》我国传媒大学出版社,2008年7月第1版。
3、张公瑾丁石庆《文化语言学教程》教育科学出版社2004年7月第1版。4、胡裕树《现代汉语》上海教育出版社,1993年版。5、杨永成《我国语言文字》第30~31页,安徽教育出版社2005年10月第2版。6、张斌《新编现代汉语》(第二版)复旦大学出版社,2008年2月第二版。
7、北京电影学报2009年第5期。
8、叶裴生徐通锵《语言学纲要》北京大学出版社,1997年4月第3版。
9、北京电影学报2004年第4期。
10、我国语言文字网《方言·文化·生活》2007年9月。
11、聂建江《方言戏的魅力》《寮望新闻周刊》第15期,2005年4月11日。
12、钱乃荣《请让方言继续存在》《语言文字周报》2005年4月6日。
13、霍璇《影视表演的第四台阶》我国电影出版社,2005年6月第1版。
14、天视网《电影中的方言》http://tjtv.com.cn/system/2006/10/18/001436391.shtml。

致谢
毕业论文设计期间,赵永明老师给予我极大的帮助,在论文选题阶段,赵老师帮我分析了该课题的研究方向和发展现状,给出了宝贵的建议,并指导我欣赏相关的方言影视作品。在修改阶段赵老师又耐心修改,严格要求,使我能够顺利的完成论文,在此我对赵老师表示衷心的感谢!同时也感谢学校图此网站期刊室、电子阅览室提供的极大方便!














8





分类:方言 语言 怎么

相关文章