谚语歇后语

常用 为何所有方言中街都读该或嘎看了古诗,绝非巧合 意思

栏目:地方方言阅读:1 时间:2021-02-17来源:俗语网
有一句话是这么说的:“学好普通话,走遍天下都不怕。”1955年,我国确定将现代标准汉语名称由“国语”改成“普通话”,而推行普通话的好处,就是可以消除方言隔阂,有利于大家开展社交活动。 大图模式 不过,方言常常因为其趣味性而成为热门话题。我国自古以来便地大物博,辽阔的土地、复杂的地理环境,给方言的多样发展提供了绝佳条件。公元前221年,秦始皇称帝,之后他立马下令“书同文,车同轨”,就是为了让天下人沟通无障碍。汉语方言可以大致分为10种:官话方言、晋方言、闽方言、粤方言、吴方言、徽方言、客家方言、赣方言、湘方言、平话土话。但这仅仅是粗略的分法,举个例子,“湘方言”,也就是湖南话,在湖南境内又有多种细分类型,新湘语的代表是长沙话,老湘语的代表是双峰话。 大图模式 长沙人第一次听到双峰话,多半有种听外国语言的错觉。这是因为方言之间的差异表现在语音、词汇、语法等方面,而语音差异是最容易被直观感受到的。不过也有特殊的情况,比如说“街”这个字在方言中的语音差异就非常小,因为几乎所有方言中的“街”都会被读成“该”或者“嘎”。像粤语、客家话、西北的兰银官话区就会把街读成“该”,东北的黑龙江省也有不少县城方言习惯读“该”,安徽、湖北、江西、云南多地同步,云贵川西南官话同gai,四川话(西南官话)里多种细分方言仍然如此。 大图模式 而分布于浙江、江苏等地的吴语则有不少把“街”读成“嘎”的情况,典型的例子就有宁波话、温州话、南通话等。吴语有3000多年的悠久历史,现代吴语比官话具有更多的古音因素,可以推测,江浙地区的人们把“街”读成“嘎”,是受本土古语影响。总的来说,读“该”的情况比读“嘎”的多一些,至于“街”的突变读音“jiē”我们暂且不做分析。其实看一些古诗就能发现,“街”字的方言读音“该”很可能是古汉语遗留下来的痕迹: 大图模式 “长安重桃李,徒染六街尘”;“竹引牵牛花满街,疏篱茅舍月光筛”;“夏日出东北,陵天经中街”;“畏暑经旬不涉街,蠖轩孤坐壁生苔”;“辇路薰风起绿槐,都人凝望满天街” 解释:我们试着把这些诗句里的“街”读音从“jiē”换成“该gāi”,上下两句会押韵得多,这绝不仅仅是巧合。 大图模式 “该gāi”的古音读法从古至今都存在,并且得到了大部分保留。为什么会出现这样的情况呢?猜测,很可能因为街道本身就是人群的聚集地,南来北往的人们问路,保持同样的读音会更加方便。因此,“街”虽然也出现了古音分化情况,但仍然在方言中保持高度一致。

分类:常用 为何 所有 方言 古诗 意思

相关文章